Sprachmagie 4. - Thema: Ostern

 



Habidere, hei, servus und hallo, ihr Lieben! Frohe Ostern und herzlich willkommen zu einer neuen Episode meiner Artikelreihe Sprachmagie! Und ratet mal, was das heutige Thema ist? Ja, genau, nämlich: Ostern! Lass uns also gemeinsam möglichst viele Wörter und eventuell Sätze lernen, die mit dem Osternfest zu tun haben! Viel Spaß wünsche ich dabei! 😊


1. der Osterhase

Norwegisch: påskeharen

Italienisch: il coniglio di Pasqua

Ungarisch: a húsvéti nyúl

Englisch: the Easter Bunny

Französisch: le lapin de Pâques



2. Frohe Ostern!

Norwegisch: God påske!

Italienisch: Buona Pasqua!

Ungarisch: Kellemes húsvéti ünnepeket!

Englisch: Happy Easter!

Französisch: Joyeuses Pâques!







3. die Ostereier

Norwegisch: påskeeggene

Italienisch: le uova di Pasqua

Ungarisch: a húsvéti tojások

Englisch: the Easter eggs

Französisch: les oeufs de Pâques




4. zur Kirche gehen

Norwegisch: å gå til kirken

Italienisch: andare in chiesa

Ungarisch: templomba menni

Englisch: to go to church

Französisch: aller à l'église



5. das Osterfeuer

Norwegisch: påskebålet

Italienisch: il fuoco pasquale

Ungarisch: a húsvéti tűz

Englisch: the Easter bonfire

Französisch: le feu de Pâques




6. Zu Ostern wird die Auferstehung Christi gefeiert.

Norwegisch: Kristi oppstandelse feires i påsken.

Italienisch: A Pasqua si celebra la resurrezione di Cristo.

Ungarisch: Húsvétkor Krisztus feltámadását ünnepeljük.

Englisch: The resurrection of Christ is celebrated at Easter.

Französisch: À Pâques, on célèbre la résurrection du Christ.






7. Lettie und ihre Familie beschenkten einander mit einem Korb frisch gefärbter Ostereier.

Norwegisch: Lettie og familien hennes overrasket hverandre med en kurv med nyfargede påskeegg.

Italienisch: Lettie e la sua famiglia si sono regalate un cesto di uova di Pasqua appena colorate.

Ungarisch: Lettie és családja egy kosár frissen festett húsvéti tojással ajándékozta meg egymást.

Englisch: Lettie and her family presented each other with a basket of freshly coloured Easter eggs.         

Französisch: Lettie et sa famille se sont offerts mutuellement un panier d'œufs de Pâques fraîchement colorés.



Sodala, das war's dann mit der vierten Episode von Sprachmagie. Ich hoffe, dass ihr viel Neues lernen und mitnehmen konntet. Frohe Ostern noch einmal und wir sehen uns bald wieder. Macht's gut, bis dahin. Tschüsserl-Busserl! Ha det bra! 😘😘😘

                                                                 


Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

TABU-Talk: Über dieses Tabu möchte ich endlich offen reden! - Teilnahme an der Blogparade von Generose Sehr

Warum es mir so schwerfällt, dazuzugehören - Teilnahme an der Blogparade von Dr. Iris Wangermann

Meine Lieblingspodcasts - Teilnahme an der Blogparade von Dr. Andrea Maria Bokler