Adventroman "Abenteuer im Schatten der Nordlichter", Kapitel 20
Am nächsten Morgen verabschiedete sich Valeria von den Abenteurern. Als Abschiedsgeschenk bekam sie von ihnen noch eine Laute. Sie akzeptierte diese dankbar, jedoch wusste sie nicht, wozu sie diese bekam. Auf dem Instrument gab es einige geschnitzte Runen. Die Abenteurer erklärten, die Laute dient als Schutz in gefährlichen Situationen. Valeria bedankte sich auch für die Erklärung, lächelte ein letztes Mal freundlich die vier Abenteurer an, danach ging sie zu Fjordi, stieg auf seinen Rücken und galoppierte mit ihm zusammen los. Diesmal war die Rune Mannaz dran. Valeria wusste, in erster Linie hing die Rune mit dem Mensch zusammen. Das war ihre primäre Bedeutung. Weiterhin bedeutete Mannaz: Menschlichkeit, soziale Ordnung, Wahlfamilien, Intelligenz, Selbsterkenntnis, Einweihung, Erkenntnis durch Wissen, Toleranz, Menschenkenntnis, geistige Kraft (positiv), Depression, Selbsttäuschung, Hinterlist und Berechnung (negativ). - Så, Fjordi... jeg tror vi må fokusere på menneskeligheten... det er jeg helt sikker på, det føler jeg. Og valgfamilier er også knyttet til Mannaz... kanskje finner vi Sapphiria igjen... det hadde vært så fint... Hm, de andre betydningene vet jeg ikke noe om... La oss se hvordan Brisingamen reagerer på det… - sagte Valeria entschlossen während des Reitens und berührte ihr Armband. Und sofort kamen die Projektionen…
Diesmal zeigte ihr das Armband Bilder über die Nornen. Über Urd, Verdandi und Skuld. Sie waren auf einem hohen Berg. Und da war auch Sapphiria. Immer noch im Eiskristall eingesperrt, jedoch am Leben. Nämlich übten die Nornen auf sie eine Magie, die ihr beim Überleben half. Valeria freute sich. Bald würde sie ihre Weggefährtin wiedersehen, genau wie geahnt. Danach wurde ein anderes Bild gezeigt, nämlich am Füßen des Berges. Dort gab es eine ganze Horde von Trollen. Zum Glück konnte sie nicht auf den Berg klettern, da dieser mit Magie geschützt war. Valeria ahnte aber, sie würden normalerweise nicht dort stehen. Sondern das war wieder eine Prüfung für sie, um die Rune zu erwerben. Valeria überlegte ein wenig. Sie forschte in ihren Erinnerungen über die skandinavische Mythologie. Irgendwie spürte sie, sie muss den Namen des Berges kennen. Das war ganz bestimmt gar kein alltäglicher Berg… - Ok, Sapphiria er på dette spesielle fjellet... ved foten er det troll nå. De må ha blitt ført dit, eller jeg vet ikke. Normalt er de jo ikke der. Vi må helt sikkert beseire dem på en eller annen måte for å få veien til fjellet fri... Men hva het det fjellet igjen? Hva? Forbanna… - überlegte Valeria laut.
Plötzlich fiel es ihr ein: - Jeg vet det, Fjordi! Ja! Det er Lyfjaberg! Det helbredende fjellet fra skandinavisk mytologi! Så Sapphiria ble reddet av nornene og brakt dit i sikkerhet. Vi må også komme til henne. Hun trenger definitivt min hjelp også. Vi må redde min kjærlighet. Og det skal vi klare! - und nachdem sie das gesagt hatte, begann Fjordi schneller zu galoppieren. Natürlich wusste er, wo sich der Lyfjaberg befand.
Stunden später kamen sie an. Die Trollen standen wenige Meter von den Füßen des Berges entfernt. Als sie die lilahaarige Wikingerin und ihr weißes Pferd bemerkten, begannen sie, sich langsam in ihre Richtung zu bewegen. Valeria sah sie ebenfalls. Sie atmete tief ein und aus, um sich und Fjordi zu beruhigen. - Ok, bare ha is i magen... vi klarer dette. Etter alt vi har fått til, vil vi også klare dette her... Fokuser... Vi kan kanskje beseire trollene med Mjøllnir... eller med sverdet... eller kanskje med pil og bue? Nei. Nei, nei, nei. På en eller annen måte passer det ikke nå... Menneskelighet... Ja, vi trenger menneskelighet! Akkurat! Ok, hvordan kan vi beseire en hel horde troll på menneskelig vis? - überlegte sie. Dann erinnerte sie sich an das Geschenk der Abenteurer. Die Laute!
- Vi fikk jo disse lauten som gave fra de fire eventyrerne. Vi kan prøve å spille musikk. Kanskje det skremmer trollene, eller gjør noe annet med dem... Det viktigste er at de ikke står i veien for oss lenger… - kam Valeria zur Lösung. Gesagt, getan. Blitzschnell holte sie die Laute in ihre Hände. - Hm, hva med sangen “Lyfjaberg” fra Wardruna? Den passer jo til den nåværende situasjonen, ikke sant? - fragte sie im spielerischen Ton. Der Hengst antwortete ihr wiehend. Valeria nahm es als ein “ja” und legte sofort mit dem Spielen los. Sie war sehr dankbar, die Tochter eines Musikers zu sein. Zum Glück konnte sie viele Instrumente spielen und sehr gut singen. Nach den ersten Akkorden intonierte sie das Lied. Sie sang in einem kraftvollen und mysteriösen Ton.
Valeria sang weiter. Inzwischen begannen die Trollen, von Strophe zu Strophe, von Akkord zu Akkord immer schläfriger zu sein. Schließlich fielen sie erschöpft zum Boden. Als Valeria das Lied beendete, blieb kein Troll wach. - Enda bra. De er kjempetrøtte på grunn av sangen. Ok, la oss klatre opp på Lyfjaberg og endelig få møte min kjære solblomst, Sapphiria! - flüsterte Valeria begeistert und entschlossen zu Fjordi. Gesagt, getan. Die lilahaarige Frau und der weiße Hengst fingen an, auf den Lyfjaberg rauf zu klettern. Mittlerweile begann eine leichte Brise zu wehen. Sie nahm die schlafenden Trollen und transportierte sie weg vom Berg. Wer weiß schon, wohin genau…
***
- Så, Fjordi... jeg tror vi må fokusere på menneskeligheten... det er jeg helt sikker på, det føler jeg. Og valgfamilier er også knyttet til Mannaz... kanskje finner vi Sapphiria igjen... det hadde vært så fint... Hm, de andre betydningene vet jeg ikke noe om... La oss se hvordan Brisingamen reagerer på det… = So, Fjordi... ich denke, wir müssen uns auf die Menschlichkeit konzentrieren... das ist ganz sicher, das fühle ich. Und Wahlfamilien sind auch mit der Mannaz verbunden... vielleicht finden wir Sapphiria wieder... es wäre so schön... Hm, über die andere Bedeutungen weiß ich nicht... Lass uns sehen, wie sich das Brisingamen dazu äußert...
- Ok, Sapphiria er på dette spesielle fjellet... ved foten er det troll nå. De må ha blitt ført dit, eller jeg vet ikke. Normalt er de jo ikke der. Vi må helt sikkert beseire dem på en eller annen måte for å få veien til fjellet fri... Men hva het det fjellet igjen? Hva? Forbanna… = Ok, Sapphiria ist auf diesem besonderen Berg... am Füßen gibt es Trollen jetzt. Bestimmt würden sie dorthin gebracht oder keine Ahnung. Normalerweise sind sie ja auch nicht dort. Wir müssen sie bestimmt irgendwie besiegen, um uns den Weg zum Berg frei zu machen... Aber wie hieß doch jener Berg? Wie? Verdammt...
- Jeg vet det, Fjordi! Ja! Det er Lyfjaberg! Det helbredende fjellet fra skandinavisk mytologi! Så Sapphiria ble reddet av nornene og brakt dit i sikkerhet. Vi må også komme til henne. Hun trenger definitivt min hjelp også. Vi må redde min kjærlighet. Og det skal vi klare! = Ich weiß schon, Fjordi! Ja! Das ist der Lyfjaberg! Der heilende Berg aus der skandinavischen Mythologie! Sapphiria wurde also von den Nornen gerettet und dort in Sicherheit gebracht. Wir müssen auch zu ihr. Sie braucht auf jeden Fall meine Hilfe ebenfalls. Wir müssen meine Liebe retten. Und das schaffen wir!
- Ok, bare ha is i magen... vi klarer dette. Etter alt vi har fått til, vil vi også klare dette her... Fokuser... Vi kan kanskje beseire trollene med Mjøllnir... eller med sverdet... eller kanskje med pil og bue? Nei. Nei, nei, nei. På en eller annen måte passer det ikke nå... Menneskelighet... Ja, vi trenger menneskelighet! Akkurat! Ok, hvordan kan vi beseire en hel horde troll på menneskelig vis? = Ok, nur kühlen Kopf bewahren... wir schaffen das doch. Nachdem wir so viel geschafft haben, wird uns das hier ebenfalls gelingen... Konzentrieren wir uns... Wir könnten die Trollen vielleicht mit dem Mjöllnir besiegen... oder mit dem Schwert... oder eben mit Pfeil und Bogen? Nein. Nein, nein, nein. Irgendwie passt das jetzt nicht... Menschlichkeit... Ja, wir brauchen Menschlichkeit! Genau! Gut, wie könnten wir doch eine ganze Horde Trollen auf menschliche Weise besiegen?
- Vi fikk jo disse lauten som gave fra de fire eventyrerne. Vi kan prøve å spille musikk. Kanskje det skremmer trollene, eller gjør noe annet med dem... Det viktigste er at de ikke står i veien for oss lenger… = Wir haben doch diese Laute als Geschenk von den vier Abenteurern bekommen. Wir könnten ja versuchen, Musik zu spielen. Das schreckt vielleicht die Trollen ab oder tut was Anderes mit ihnen... Hauptsache, dass sie uns dann nicht mehr im Weg stehen...
- Hm, hva med sangen “Lyfjaberg” fra Wardruna? Den passer jo til den nåværende situasjonen, ikke sant? = Hm, wie wäre es mit dem Lied "Lyfjaberg" von Wardruna? Das passt ja zur aktuellen Situation, nicht wahr?
- Enda bra. De er kjempetrøtte på grunn av sangen. Ok, la oss klatre opp på Lyfjaberg og endelig få møte min kjære solblomst, Sapphiria! = Noch gut. Sie sind total erschöpft wegen des Lieds. Okay, lass uns auf den Lyfjaberg klettern und meine liebe Sonnenblume, Sapphiria endlich wiedersehen!
- Godt gjort. Han vet fortsatt virkelig ingenting om hvem som står bak konkurransen eller hva som venter ham... Virkelig kjempebra, som Kjempebar. = Gut gemacht. Er weiß wirklich immer noch nichts darüber, wer hinter dem Wettbewerb steht oder was auf ihn noch kommt... Wirklich super, wie Kjempebar.
- Ja, det er virkelig kjempebra at han gikk rett i fellen vår og ikke aner noe som helst om det! = Ja, das ist wirklich großartig, dass er in unsere Falle hineinfiel und gar nichts darüber ahnt!
- Vi har kanskje ikke mye tid igjen. = Vielleicht haben wir nicht viel Zeit übrig.
- Men vi må være forberedt på hva som kan komme. = Aber wir müssen darauf vorbereitet sein, was kommt.
- Vi gjør vårt beste. For Valeria. = Wir tun unser Bestes. Für Valeria.
- Endelig. Vi har kommet til Alex' prosjektutdrag… = Endlich. Wir sind zu Alex' Projektexzerpt angekommen...
- Roxana... er alt i orden? Har noe skjedd? Hva har Alex skrevet? = Roxana... ist alles in Ordnung? Ist was passiert? Was hat Alex geschrieben?
- Egentlig har Alex sendt inn to prosjekter... i motsetning til de andre kandidatene… = Eigentlich hat Alex zwei Projekte eingereicht... im Gegensatz zu den anderen Kandidaten...
- Hva sa du? Alex har sendt inn TO prosjekter? Er det sant? = Wie bitte? Alex hat ZWEI Projekte eingereicht? Ist das wahr?
- Ja, definitivt, se her… = Ja, definitiv, gucken Sie mal...
- Hm, kanskje er han bare usikker. Nå som jeg tenker på det, har Valeria allerede fortalt meg at han var ekstremt usikker i nesten hver situasjon, allerede den gang da de var sammen... Så bare ro deg ned! Han aner helt sikkert ingenting. = Hm, vielleicht ist er nur unentschieden. Wenn ich jetzt darüber nachdenke, Valeria hat es mir schon erzählt, dass er in fast jeder Situation extrem unentschieden war, bereits damals, als sie noch zusammen waren... Also nur die Ruhe! Er ahnt bestimmt nichts.
- Takk skal du ha, Thea, du har helt sikkert rett. = Danke vielmals, Thea, Sie haben bestimmt Recht.
- Ok, la oss nå gå gjennom rollene en gang til. Du spiller jo programlederen, mens jeg sammen med Gunnhild og de andre spiller juryen. Har du allerede funnet et pseudonym? = Ok, lass uns jetzt noch einmal die Rollen besprechen. Sie spielen ja die Moderatorin, während ich mit Gunnhild und den Anderen die Jury spiele. Haben Sie sich schon einen Pseudonamen erfunden?
- Ja. Jeg vil si at jeg heter Nathalia Nygaard og at jeg er programleder for konkurransen. = Ja. Ich werde sagen ich heiße Nathalia Nygaard und dass ich die Moderatorin des Wettbewerbs bin.
- Kjempebra! Dette pseudonymet er virkelig noe genialt. Ingen vil kjenne deg igjen, spesielt ikke Alex! = Großartig! Dieser Pseudoname ist wirklich etwas Geniales. Niemand wird Sie erkennen, vor allem nicht Alex!
- Ok, la oss lage et visittkort og et ID-kort for Nathalia Nygaard! = Ok, lass uns eine Visitenkarte und ein Personalausweis für Nathalia Nygaard machen!
- Valeria… Så kjempehyggelig å se deg igjen… = Valeria... So wunderschön, dich wieder zu sehen...
- Jeg vet ikke hva som har skjedd og hvordan. Men vi skal finne det ut sammen. = Ich weiß nicht, was passiert ist und wie. Aber wir werden das zusammen herausfinden.
- Ja, vi skal helt sikkert finne ut sammen hva som har skjedd. = Ja, wir werden es bestimmt zusammen herausfinden, was da passiert ist.
- Men uansett. = Aber egal.
- Kom igjen, fortell meg, vær så snill! = Komm schon, erzähl mir, bitte!
- Jeg skal jo gjøre alt for deg, Sapphiria. For alltid. Du er veldig viktig for meg og betyr bare mer for meg enn jeg noen gang har trodd … = Ich werde ja alles für dich tun, Sapphiria. Für immer. Du bist mir sehr wichtig und bedeutest mir einfach mehr, als ich je gedacht habe...
- Tusen takk for alt du noensinne har gjort for meg. Må du være velsignet i all evighet, kjære, snille, søte Valeria. Sammen med ditt store, sterke, universelle, kjærlige hjerte. = Danke vielmals für alles, was du für mich jemals getan hast. Unendlich sollst du gesegnet sein, liebe, nette, süße Valeria. Zusammen mit deinem großen, starken, universellen, liebevollen Herzen.
- Kom hit, gi meg en skikkelig god klem. = Komm her, gib mir eine ganz feste Umarmung.
- Sapphiria, min kjæreste solblomst, jeg elsker deg med hele mitt hjerte. = Sapphiria, meine liebste Sonnenblume, ich liebe dich vom vollen Herzen.
- Jeg vet ikke hvordan eller hvorfor, men... det gjør jeg også. Jeg elsker deg også, med hele mitt hjerte, og jeg er så lykkelig med deg. Jeg vet ikke hva jeg ville gjort her uten deg. Jeg har lært å kjenne deg og elske deg. = Ich weiß nicht wie und warum, aber... das tue ich auch. Ich liebe dich ebenfalls, vom vollen Herzen und bin so glücklich mit dir. Ich weiß nicht, was ich hier ohne dich gemacht hätte. Ich hab dich kennen und lieben gelernt.
- Kan jeg kysse deg? = Darf ich dich küssen?
- Ja, gjerne. La oss se hva som skjer! = Ja, gerne. Lass uns mal schauen, was da passiert!
- Vet du, Valeria, du er den første kvinnen jeg noensinne har vært sammen med… = Weißt du, Valeria, du bist die erste Frau, mit der ich jemals zusammen war...
- Du er også den første kvinnen for meg. = Du bist ebenfalls die erste Frau für mich.
- Men jeg skal sørge for at du forblir den eneste. Ingen skal jeg noen gang elske slik som jeg elsker deg. = Aber ich sorg schon dafür, dass du die einzige bleibst. Keine werde ich jemals so lieben, wie ich dich liebe.
Kommentare
Kommentar veröffentlichen